anførselstegn — bare til bry?

Ooops!… (fra Torbjørn Engs artikkel)

«Anførselstegn», «gåseføtter», «gåseøyne», «hermetegn» — mange navn på samme ting — men ikke alltid samme utforming!
Korrekt bruk av diakritiske tegn, herunder både «anførselstegn» og «apostrof», er vanskelig for noen og enhver, særlig nå som digital teknologi har gjort oss alle til amatørtypografer, på godt og ondt. At alle vestlige land har sine egne former og regler for bruk av anførselstegn, gjør det ikke lettere. Ikke bare er det forskjell på engelsk og amerikansk bruk, men alle de nordiske land skal ha det på hver sin måte, og Tyskland likeså. Mange typografiske unoter henger også igjen fra dengang skrivemaskin var enerådende som utskriftsmiddel i privatmarkedet: inches-tegn (» «) for anførselstegn, understreket tekst i stedet for korrekt kursiv, vanlig akutt aksent i stedet for korrekt apostrof, osv.
En lang og svært god artikkel om temaet finnes på Torbjørn Engs sider om typografi.

For de fleste blir betraktninger omkring slike typografiske detaljer svært så esoterisk, og uten praktisk betydning. Men noen av oss synes det er viktig å bevare en typografisk tradisjon, når vi nå har anledning til det, i vår egen tastaturbruk.
Doble vinkler er de korrekte anførselstegn innenfor norsk typografi. At folk nå bare bruker » «, skyldes at det engelske Inches-tegnet er det eneste som vises på et vanlig tastatur, slik som det også sto på skrivemaskinene, og som derfor er gått inn som en del av alminnelig tastaturbruk — en annen ting er at det engelske tommetegnet er et såkalt «dobbelt primtegn» (double prime) som utseendemessig egentlig skal være skråstilt (se Engs artikkel). Men det blir i dag selvfølgelig forstått (og brukt!) av alle som anførselstegn.For dem som tar seg bryet, så er det andre muligheter: på en Mac får man typografisk korrekte anførselstegn ved å bruke kommando+alt+V (eller B). Det tar selvfølgelig ett sekund lenger  å skrive, men har man det først inne, går det lett (> MacTips #45).
På engelsk brukes “curly quotes”, derfor bruker jeg disse i det engelske sitatet på MacTips#75. NB!: InDesign kan settes opp til automatisk å oversette » » (dumb quotes) til korrekte curly (smart quotes) mens du skriver (Preferences > Type > Use Typographer’s Quotes).  Word har også en slik funksjon (Tools > Autocorrect > Autoformat as You Type). Men ingen av disse fikser de norske doble vinkler. Men på Mac-en er det mulig å lage, og legge til, sine egne snarveier, til valgte tastekombinasjon (> MacTips #48).

se også: korrekturavdelingen.no
«om dannet fontbruk…» i MacTips-boken, #45, og #46.

Stikkord: ,

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s


%d bloggers like this: